• TRACK THE STATUS OF YOUR Ph.D. THESIS
  • NCTE
  • MoE
  • UGC
  • INFORMATION CENTRE : 040- 27689733
  • A SHORT FILM ON EFLU
  • SHILLONG
  • LUCKNOW
  • CONTACT US
EFL University
NIRF Full Report
  • About Us
    • History
    • Vision and Mission
    • Campuses
    • Visitor
    • Chief Rector
    • Chancellor
    • Vice Chancellor
    • Former Vice Chancellors
    • Registrars
    • Administration
    • Statutory Bodies
      • Court
      • Executive Council
      • Academic Council
      • Finance Committee
      • Administrative Deans, Deputy Deans and Directors
    • Governance
      • Act
      • Statutes
      • Ordinances
      • Rules and Regulations
    • Administrative Resources
      • Annual Reports
      • Annual Accounts
    • Legal Agreements
      • Warranty & Liability
      • Privacy Policy
      • Refund & Cancellation Policy
  • Academic
    • Hyderabad
      • Programmes
        • Undergraduate
        • Postgraduate
        • Ph.D
        • Certificate and Diploma
        • Post Graduate Diploma in the Teaching of English (PGDTE)
        • Foreign Languages: Part Time Mode
      • Schools
        • School of English Language Education
          • English as Second Language Studies
          • Materials Development, Testing and Evaluation
          • Training and development
          • Education
          • English Language Teaching
        • School of Language Sciences
          • Phonetics and Spoken English
          • Linguistics and Contemporary English
          • Computational Linguistics
          • Linguistics and Phonetics
        • School of European Languages
          • Germanic Studies
          • French and Franco Phone Studies
          • Hispanic and Italian Studies
          • Russian Studies
        • School of Arab and Asian Studies
          • Arab Studies
          • Asian Languages: Chinese, Japanese, Korean, Persian, Turkish
        • School of Literary Studies
          • Comparative Literature and India studies
          • English Literature
          • Hindi
          • Indian and World Literature
          • Translation studies
          • Literatures in English
        • School of Inter-Disciplinary Studies
          • Aesthetics Philosophy
          • Cultural Studies
          • Film studies
          • Communication
      • Departments
        • Aesthetics and Philosophy
        • Arab Studies
        • Asian Languages: Chinese, Japanese, Korean, Persian, Turkish
        • Communication
        • Comparative Literature and India Studies
        • Computational Linguistics
        • Cultural Studies
        • Education
        • English as Second Language Studies
        • English Language Teaching
        • English Literature
        • Film Studies
        • French and Francophone Studies
        • Germanic Studies
        • Hindi
        • Hispanic and Italian Studies
        • Indian and World Literatures
        • Linguistics and Contemporary English
        • Linguistics and Phonetics
        • Literatures in English
        • Materials Development, Testing and Evaluation
        • Phonetics and Spoken English
        • Russian Studies
        • Training and Development
        • Translation Studies
    • Shillong
    • Lucknow
  • Library
  • Global Outreach
    • CELT
    • ITP
      • About us
      • Facilities at the University
      • ITEC Courses on Offer 2024-25
      • ITEC Courses Offered 2023-24
      • Flagship Programs
    • MoUs
  • Campus Facilities
    • University Press
    • Health Centre
    • Counselling Centre
    • Guest House
    • Hostels
    • Enabling Unit
    • INTERNAL QUALITY ASSURANCE CELL (IQAC)
      • IQAC
      • Annual Quality Assurance Report (AQARs)
      • ASSESSMENT REPORT OF TEACHERS BY THE STUDENTS
      • OVERALL ASSESSMENT REPORT OF THE UNIVERSITY BY THE STUDENTS
      • ASSESSMENT REPORTS OF TEACHERS BY STUDENTS
      • Undertaking for NAAC
      • IQAC Minutes and Action Taken Report
    • Cultural Activities Cell
    • Equal Opportunity Cell
    • Student Welfare
    • Placement Cell
    • Proctor
    • International Relations
    • Foriegn Students
    • NSS
  • Extension Activities
    • NFCAR
    • AIELTA
    • NUSSDP
    • SDC
    • ELT Survey
    • New Initiatives
      • Meet a Leading Light
      • Archive of Eminent Lectures
      • Research Directory
      • Distinguished Lecture
    • CCLT
    • CTI
    • Grievance
  • RACI
    • Research Acceleration Center
    • Digital Passageways
    • MultiLiLa
      • MultiLiLa Project Description
      • MultiLiLa: Multilingualism and Multiliteracy in India
      • MultiLiLa events at EFLU in February 2020
      • MultiLiLa Report
  • USR
    • University Social Responsibility
    • EnglishPro
    • OLLRs
  • EMRC
  • ×

    Contact us


    The English and Foreign Languages University
    Near Tarnaka
    Hyderabad - 500 007
    Telangana
     registrar@efluniversity.ac.in

Ramesh Mohan Library
➤
  • About us
    • Library Working Hours
    • Membership
    • Procedure to Borrow Books
    • Rules and Regulations
    • Floor Plan
  • Collection
  • Theses
    • Introduction
    • Aesthetics Philosophy
    • Arabic
    • Cultural Studies
    • Film Studies and Visual Communication
    • French
    • German
    • Hindi
    • Language Teaching
    • Linguistics
    • Literature
    • Russian
    • Social Exclusion Studies
    • Spanish
    • Translation Studies
  • E Resources
    • REMOTEXS - Remote Access to Library Online Resources
    • Usage Policy
    • E Books
    • One Nation One Subscription (ONOS)
    • E Journals
      • Subscribed Journals- 2021
      • Aesthetics
      • Communication
      • Chinese
      • Cultural Studies
      • Disability Studies
      • Education
      • Film Studies
      • French
      • German
      • Italian
      • Japanese
      • Korean
      • Language Teaching
      • Linguistics
      • Literature
      • Persian & Urdu
      • Philosophy
      • Russian
      • Spanish
      • Social Exclusion Studies
      • Testing & Evaluation
      • Translation Studies
    • Open Access Resources
    • E ShodhSindhu: Consourtium for Higher Education Electronic Resources
    • South Asia Archive
    • National Digital Library
  • Library Services
    • Photocopy
    • Circulation
    • Readers' Assistance Unit
    • Inter-Library Loan
    • Enabling Section
    • Wi-Fi Services
    • Reading Hall Facilities
  • WEB OPAC
  • Contact us
    • Library Officers
TRANSLATION STUDIES
Sl.No.
Title
Author
Supervisor
Course
Year
Acc.No.
1
Translation of Scientific Terms from English into Telugu: A Case Study of Translation and Coining of New Terms in Telugu Medium High School Science Text Books
Padya, Ravinder
M.Phil
2011
1384/RD
2
Examining the Discourse of Inter-Semiotic Translation: A Comparative Narratology of Selected Episodes of Malgudi Days with their source Texts
Dasari, Twinkle
M.Phil
2011
1488/RD
3.
A Study of Localization of Advertisements as a Strategy of Communication in General and as an Expansion of Translation in Particular
Uppu Jyothirmai
M.Phil
2013
1568/RD
4.
Translating Pop Music for the Bhadralok: Creating Newer Distinctions
Tah, Abhishek
M.Phil
2013
1574/RD
5.
Documenting and Translating Lambada Folk Songs: Problems in Transference and Translation
Shankar, Banothu
M.Phil
2013
1572/RD
6.
Problems of Translating Dalit Texts into English: A Case Study of Telugu Novel Antaranivasantham
Dundi, Ashok Kumar
M.Phil
2013
1610/RD
7.
The Role of Translation in the Formation of Nepali Literary Culture
Manger, Sudesh
M.Phil
2012
1600/RD
8.
A Study of the English Translations of Phule”s Satsar and Sarvajanik Satyadharma: An Exercise in Translation Evaluation
Pralhad, Gawai Sandip
M.Phil
2013
1659/RD
9.
Translating Feminism into Telugu: A Socio-Historical Study of Agents
Eligedi, Rajkumar
Ph.D
2015
1747/RD
10.
Shakespeare in Telugu: A Study of Translations and Rewritings
Yadav, Mattaiah P
Ph.D
2015
1833/RD
11.
An Annotated Translation of Kalarekhalu – A Historical Novel by Ampasayya Naveen
Chakravarthy, I. Pavan
PH.D
2016
1852/RD
12.
Translation of German Proverbs into Telugu: Issues in Translation
Kumar, D. Vinai
Ph.D
2015
1826/RD
13.
Translating and Documenting Oral Traditions: A Case Study of Bodo Oral Traditions
Boro, Sanziou
Ph.D
2015
1844/RD
14.
Translating the jambapurana: The Cultural Genealogies of Madigas’ memory, History and Identity
Seetaramulu, Gurram
Ph.D
2015
1881/RD
15.
Literary History, Modernisation and Translation: A Study on the Politics of Employing the Concept of Translation in Tamil Literary Historiography
Vinayagam, G
Ph.D
2016
1879/RD
16.
Bangla Translations of the Shirmad-Bhagavad-Gita in the Early Twentieth Century: The Socio-Cultural Perspectives
Chakrabarti, Rajasi
Ph.D
2015
1930/RD
17.
Documenting Translation Process: Towards Creating a Multi Media Corpus
Suryakant, T.V.
Ph.D
2016
1915/RD
18.
Brecht in Kannada: Translation and Performances
Raghavendra, H.K.
Ph.D
2015
1940/RD
19.
Translating Region Politics of Creating Equivalence and Non-Equivalence (Transforming of Telangana Identity)
Kotesh Devulapally
Ph.D.
2016
1999/RD
20.
Translation and Language Boundaries in the Colonial North India.
Manoj Kumar Yadav
Ph.D.
2015
1988/RD
21.
Representation as Translation: A Reading of the Adaptations of the Yakshi Myth in Malayalam.
Sindhu Jose
Ph.D.
2016
1998/RD
22.
Doppelganger in Disguise: The Recreation of Crime Genre in Malayalam Cinema.
Ammu E. Rajan
Prof.H.Lakshmi
Ph.D.
2017
2090/RD
23.
Higher Education Social Science Material in Telugu: An Analytical Quantitative Survey of Translation, Library Collection and Institutions.
Ravinder Padya.
Dr.Kokila Kalekar
Ph.D.
2017
2037/RD
24.
Translating Time and Writing History: Colonial and Post-Colonial Historiography of Nepal.
Sudesh Manger
Dr.Tharakeshwar V.B.
Ph.D.
2017
2019/RD
25.
The Foreign in the Familiar: A Study of Subtitling with Particular Reference to Malayalam Cinema.
Minu Sara Paul
Prof. H. Lakshmi
Ph.D.
2017
2119/RD
26.
“Translating the Holy Qura’n: An Examination of Ideological Choices and Biases in the Making of a Text”.
Huda Qasem Saif Saif
Prof. Prakash Kona Reddy
Ph.D.
2018
2112/RD
27.
Localization of TV Commercials: Bridging Existing Theories and Ongoing Practices in Translation.
Uppu Jyothirmai
Prof. Lakshmi Haribandi
Ph.D.
2018
2148/RD
28.
Tracing the Translation Process through Translation Versions. Lexical, Syntactical, Grammatical and Discourse Level Analysis of Five Draft-Versions of a Translation.
Adithya Adiga A.G.
Dr.Tharakeshwar V.B
Ph.D.
2017
2131/RD
29.
Towards Theorizing the Translation Practices of Legal and Educational Documents: A Case Study of CTLT (Center of Translation and Language Teaching), Yemen.
Abdulwadood Ahmed Annuzaili
Prof. Lakshmi H.
Ph.D.
2019
2133/RD
30.
Translating Cultures: A Critical Investigation of the Literary Traditions of ‘Arabimalayalam’ within Kerala
Jahfar Sadiq
Prof. Amith Kumar P.V.
Ph.D.
2017
2179/RD
31.
Crafting the Discourse: Translation and the Development of Marathi Journalistic Prose in the Nineteenth Century
Gawai Sandip Pralhad
Prof. Maya Pandit Narkar
Ph.D.
2018
2229/RD
32.
Translating the Folk: Interrogating Late Nineteenth and Early Twentieth Century Folklore Translations by Education Native Elite of Bengal
Ratnakshi Roy
V.B. Tharakeshwar
Ph.D.
2019
2231/RD
33.
Conceiving the Relationship among Texts as Translation Relations : Examining Ningalenne Communistakki and Allied Texts across Time and Medium
Angita Ram V.
Dr. Kokila Kalekar
Ph.D.
2018
2276/RD
34.
Tracking Translations in Early Colonial Bengal : Construction of Identities in/through Print History
Abhishek Tah
Dr. Tharakeshwar V.B.
Ph.D.
2018
2244/RD
35.
Translating and Disciplining Colonial Assam : Space, Language, Region and Community
Pompi Basumatary
Dr. Tharakeshwar V.B.
Ph.D.
2022
2320/RD
36.
A Quantitative and Comparative Analysis of Remakes from/into Telugu Cinema across Time, Genres and Languages
Sundeep Pally
Dr. Kokila Kalekar
Ph.D.
2019
2282/RD
37.
Translating and Disciplining Colonial Assam : Space, Language, Region and Community
Pompi Basumatary
Dr. Tharakeshwar V.B.
Ph.D.
2018
2299/RD
38.
Translating Self Narratives : The Politics of Re-contextualizing Malayali Women’s Autobiographies in English
Dwija Bai AK
Dr. Kokila Kalekar
Ph.D.
2019
2296/RD
39
Understanding Malayalam-Sanskrit Relationship and Colonial Intervention through the Translations of Abhijnanashakuntalam into Malayalam
Divya Muraleedharan
Dr. Kokila Kalekar
Ph.D.
2019
2438/RD
Route Map
About us
  • Library Working Hours
  • Membership
  • Procedure to Borrow Books
  • Rules and Regulations
  • Floor Plan
Theses
  • Introduction
  • Aesthetics Philosophy
  • Arabic
  • Cultural Studies
  • Film Studies and Visual Communication
  • French
  • German
  • Hindi
  • Language Teaching
  • Linguistics
  • Literature
  • Russian
  • Social Exclusion Studies
  • Spanish
  • Translation Studies
Contactus
    Ramesh Mohan Library
    The English and Foreign Languages University
    Near Tarnaka
    Hyderabad - 500 007
    Telangana

Collection
  • Collection of Books
E Resources
  • Usage Policy
  • E Books
  • E Journals/Open Access Journals
  • E ShodhSindhu: Consourtium for Higher Education Electronic Resources
  • South Asia Archive
  • National Digital Library
Library Services
  • Photocopy
  • Circulation
  • Readers' Assistance Unit
  • Inter-Library Loan
  • Enabling Section
  • Wi-Fi Services
  • Reading Hall Facilities
Web OPAC
  • WEB OPAC
@ 2007   Ramesh Mohan Library, The English and Foreign Languages University, Hyderabad, Telangana State. All Rights are Reserved.